--"Halloween is just around the corner – and it’s time for the creepy and the scary.
In Latin America, this time of the year is also when the
veil between the world of the living and that of the dead becomes so
thin, that the living and the departed may communicate with each other.
The holiday – celebrated on November 1, All Saint’s Day, and November 2,
All Souls Day – is collectively known as El Día de los Muertos or El
Día de los Difuntos.
But Latin American traditions, with pre-Hispanic roots,
are much different than those the Northern Hemisphere celebrates.
Especially in areas with large indigenous populations (Guatemala,
southern Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, and northern Chile and
Argentina), families gather in the cemeteries to clean and repaint their
family graves, and decorate them with flowers. On November 2, they will
gather at the tomb with the dearly departed’s favorite food and drink,
and perhaps even a bit of live music. It is a wonderful cultural
experience to witness.
Still, if you are in the mood for creepy and scary
thrills during this time of the year, here are some places to add to
your South American itinerary. There are witches, vampires, demons and
other creatures, as well as many tortured souls. Many of these sites are
tied with horrid chapters of the region’s history, and carry potent
vibes of those who suffered. Others are infused with legends of mythical
beings and mysterious events. Most of these places you can also visit in the off-season, and still have quite a riveting experience....
5. Quito, Ecuador
Quito has many haunted places – not surprising for a city as ancient as it is, predating the Spanish conquest.
But when I asked a close friend about places he would
suggest I include in this article, he stated, “The Eloy Alfaro monument
in El Ejido, where he and his compadres were bludgeoned to death.
Walking past that always gives me shivers up the spine.”
Over the years, I had heard about the death of
then-President Eloy Alfaro, who served 1895-1901 and again 1906-1911.
According to the tales, he was drawn and quartered, then burned on 28
January 1912. But searching online provided few details about what
precisely happened. I decided to ask don Marco, a native-born Quiteño
historian, born and raised in the Centro Histórico. What he recounted to
me, much of it told to him by his older relatives who witnessed the
event, is worthy of a Hallowe’en terror movie.
Shortly before he was arrested, a woman read Alfaro’s
tarot cards. She warned him not to return to Quito. He said he must
fulfill his destiny. In Guayaquil, he was detained by those who opposed
his plan to increase property taxes (by a mere one-one-thousandth of a
percent). He and six of his supporters were sent by train to Quito. Upon
arriving at the Chimbacalle station at 9 a.m., they were transported to
the García Moreno prison (on Calle Rocafuerte near the San Roque
Market) where they were killed. At 10 a.m., Alfaro was shot in the chest
and in the throat (to prevent him from screaming) and fell to
Rocafuerte Street below. Still a cry could be heard – and residents of
that barrio say that on the anniversary, you can hear it at that hour.
Three horses then were tied to his limbs to tear his
body apart. But the one holding his hands suddenly, mysteriously died.
The other two horses dragged Alfaro’s body and the third horse to Plaza
Santo Domingo. At Bolívar and Guayaquil streets, La Pájara – a woman
believed by locals to be a witch – cut off Alfaro’s testicles and penis
and hung then from the portico on that corner.
The entourage of Alfaro enemies continued the
procession, dragging the bodies of Alfaro and the six others to El Ejido
Park. But something strange happened along the way: Alfaro’s body
disappeared – just disappeared. To this day, no-one knows what happened
to it, or where it may be hidden.
The other six were burned approximately in the vicinity
of where the Eloy Alfaro Monument now stands in El Ejido Park. I asked
don Marco why, then does my friend always gets shivers up his spine when
he walks past it. He is feeling the anguish of the common people, he
said.
Address- Center of Parque El Ejido (between Av 10 de Agosto and 6 de Diciembre, and between Av Tarqui and Av Patria), Quito, Hours- Daily dawn-dusk
6. Cueva de los Tayos, Morona Santiago Province, Ecuador
Deep in the virgin jungles of eastern Ecuador is Cueva de los Tayos, a cave named for the oilbirds (Steatornis caripensis) that live in it. From the nearest town, it is reached by boat, then by hiking or horseback.
Getting to this cave is not the only adventure you may have. Once you descend into the 63-meter (207-foot) deep Chiminea,
a narrow chute, you emerge into a world of large galleries connected by
tunnels, all carved by subterranean waters. Stalactites and stalagmites
decorate the inner realms. These caves have been sacred to indigenous
nations for over 3,000 years and archaeological remains, including
burials, have been found.
But the Cueva de los Tayos has a mystery. In his 1973
book The Gold of the Gods, Erich von Däniken claimed that
Argentinian-Hungarian entrepreneur Juan Moricz discovered gold
artifacts, tablets, sculptures and other objects in a chamber even
deeper in this cave. Some say these were part of the lost treasure of
Atahualpa, the last Inca emperor.
In 1976, an expedition of Ecuadorian and British
military personnel, professional cavers and astronaut Neil Armstrong,
extensively explored this cave. Archaeological artifacts were found, but
nothing fitting von Däniken’s descriptions.
Some say, though, that much of the gold was stolen by
Father Crespi, a Salesian priest who worked in the region in the 1920s,
and that helicopters were sent in to retrieve much more wealth. The
findings were displayed in the Museo Privado de Carlos Crespi Croci in
Cuenca. After a fire in 1962, everything disappeared. The archdiocese of
Cuenca denies it has it in its possession – though Shuar guides to the
cave claim that much of the gold in Cuenca’s cathedral came from here.
Cueva de los Tayos may be visited only with permission
from the Federación Interprovincial de Centros Shuar (FICSH), whose
offices are in the town of Sucúa. A native guide will be assigned to
accompany you. Will you be able to discover Atahualpa’s long-missing
wealth?
Address- Cantón Limón Indanza, Morona Santiago Province, Hours-Daily dawn-dusk
Website- www.limonindanza.gob.ec/limonindanza/index.php/307-visita-la-cueva-de-los-tayos
<Read More 1-4 & 7-13> click here: https://andestransit.com/portal/en/13-spooky-south-american-haunts
Lorraine
Caputo is a travel writer, poet and translator. She has authored nine
guidebooks for South America. Her literary works appear in over 100
journals in Canada, the US, Latin America, Europe, Asia, Australia and
Africa; twelve anthologies and nine chapbooks – including the collection
of travel poetry, Caribbean Nights (Red Bird Chapbooks, 2014). For the
past decade, she has been traveling through Latin America, listening to
the voices of the pueblos and Earth. Follow her travels at: www.facebook.com/lorrainecaputo.wanderer.
Hi! I am Nerissa, a Filipino living in Italy.
ReplyDeleteI just started a website dedicated to the lives of all those living in a country other than the one where they were born. Thru PeopleAbroad.org I intend to increase connections, awareness, and understanding among people.
Sorry for taking some of your precious time. If you are not interested please stop reading it now and forgive me for my intrusion.
I would like to ask you to contribute to the website by writing one post with photos and/or videos about any region of the world. Your post will be linked to your personal websites, blogs, Facebook pages, Twitter account, and/or anything else you like, in order to promote your own activity.
I could also publish some of your posts as a summary and link them to your website where your articles could be read in full length. If possible, I would also like you to write your story (bio - where you live and how you decided to live your life abroad) – example: https://www.peopleabroad.org/nerissa-filipino-living-in-italy/.
To contribute, it is not necessary to live in a different country from where you were born, but simply to know a bit of the world by having lived, studied, or traveled.
This website is still under construction, I do not have yet made it available to search engines for indexation. I am just starting and that is why your help is essential.
All the best,
Nerissa